彰化縣文化局與中華文化總會在(28)日在文化局一樓演講廳,舉行2011年《走讀台灣》彰化縣和嘉義市的新書成果發表會。彰化縣副縣長楊仲、中華文化總會秘書長楊渡、教育部常務次長吳財順、嘉義市文化局副局長房婧如、彰化縣文化局代理局長陳允勇、前局長蕭青杉以及多位文藝界人士與會,今年首度邀請外籍學者翻譯改寫,出版英文版本,共計出版6冊專書及電子書
楊副縣長表示,邀大家來體驗彰化的山海風光,本次《走讀台灣.彰化縣》中就包含20多條路線,很多人去過許多地方觀光,但對於自己身邊的土地反而不熟悉,因此感謝中華文化總會將大家生命中的故事寫出來,讓更多人瞭解自己生長的地方。
教育部常務次長吳財順表示,古人說「書中自有顏如玉」、「讀萬卷書不如行萬里路」,透過《走讀台灣》結合兩者實際去踏訪台灣各地,可以從自己的家鄉開始,由近即遠,走遍台灣,瞭解自己成長的故鄉。中華文化總會秘書長楊渡也特別指出,這次製作英文版本,讓未來旅行者可以透過這本書瞭解在地動人的生命,能夠讓台灣之美發揚出去,是一件令人開心的事情。
由中華文化總會和教育部策劃執行的《走讀台灣》旗艦計畫,蘊藏著這塊土地許多美好元素,典藏這塊土地的生命故事為主軸,迄今已出版19個縣市(台中市、南投縣、台北市尚未出版),今年由彰化縣和嘉義市當地的文史和教育工作者,歷時一整年的採訪、撰寫,實地走訪30條精心規劃的路線,完整記錄兩縣市歷史、文化、藝術、人文、產業及自然生態等特色。
在發表會上,外國翻譯團隊,Dale A lbanese表示,「來台四年多了,真的愛上台灣、台灣很棒,不僅,台北101高又棒,彰化的文化與美食讓我印象更深刻,期望大家能帶著這本書,到彰化縣走一走,感受傳統、科技、文化、美食的不一樣。」,另外一位,Dan MC Mackin指出,「中部的美食真的很棒,不過,例如:蚵阿煎、肉圓、臭豆腐翻譯起來真的有點困難,可是,很感謝台灣團隊的幫忙,讓我們很順利的進入狀況,也品嚐不同的小吃與美食,也更知道許多傳統與文化的傳承,這一份傳承要好好的翻譯,讓更多背包客,能夠帶著這本書去旅行彰化」。
發表會現場也展示平面印刷版本、IPAD版電子書等各種數位應用版本,讓全世界透過數位閱讀等形式,瞭解台灣之美,將台灣之美行銷全世界,讓全世界瞭解台灣豐富多元的歷史文化、藝術人文及自然生態之美。
《走讀台灣‧彰化縣》專書,精心規劃彰化縣大肚溪出海口、海岸濕地、社區、產業、古城、宗祠與民居、古市街、螺溪歷史航道、媽祖廟、文學、地方文化館、工藝、節慶活動、鐵道、半線書香、八堡圳、花在彰化等20條深度文化導覽路線,將彰化縣豐富的古蹟與歷史建築,獨特的文化魅力、山景、田野及西濱海岸線的迷人景致與生態之美作一系列的介紹,增進民眾認識彰化縣迷人而豐富的人文歷史風采。